Page 42 - Tapas. Spanish Design for Food
P. 42
40
Un reto excitante para un diseñador aficionado
a la cocina: «Busqué la atemporalidad y la universalidad, productos que no pasen de moda y tengan una solidez contundente. La sencillez como valor definitivo. Lo importante no es la forma del objeto, sino lo que se cuece dentro». Probablemente, un futuro clásico, fabricado
con gran calidad.
Olla a presión realizada en acero inoxidable 18/10 de la más alta calidad y baquelita termo-resistente. Es una decidida apuesta por la comodidad de uso y la ergonomía aplicada a una olla de cocción a presión. Un sofisticado mecanismo nos permite abrir o cerrar la tapa con un ligero giro de muñeca y una sola mano. Deja atrás las tradicionales ollas de mangos largos y cierre de bayoneta que, además de la incomodidad del cierre a dos manos, son de difícil acomodo en la cocina.
Pressure cooker made from 18/10 stainless steel of the highest quality and heat resistant bakelite. The ergonomic design applied to this pressure cooker makes it decidedly easy to use. A sophisticated mechanism makes it possible to open or close the lid with just a light turn of the wrist of one hand, a huge advance over traditional pressure cookers with their long handles and bayonet locks which, as well as inconveniently requiring two hands to close them, make them awkward to use and store in the kitchen.
An exciting challenge for a designer who’s
keen on cooking: “I was looking for something universal and timeless, a product that would not go out of fashion and that would be uncompro- misingly solid. Simplicity as a defining value. The important thing is not the shape of the object, but what’s cooking inside”. Probably a future classic, produced to a very high quality.
Facile
olla a presión / pressure cooker
D JosepLluscà P Isogona-Bra
Aroma
set de cocina / set of pots and pans
D AntoniArola,OscarDoll P Valira